Je m'appele Vojtech Knyttl; je m'intéresse à diverses cultures et langues. J'aime travailler avec les gens, c'est pourquoi les travaux de traduction me sont un vrai plaisir.
Je propose mes services en tant que traducteur de la langue française en tchèque et en anglais, interprétant
divers événements formels et informels. En tant que non officiel, je me présente avec les recommandations
obtenues lors de précédents travaux. Je traduis plus pour mon plaisir que pour l'argent, par conséquent
mes services sont moins chers que ceux des traducteurs licenciés. En cas d'événements peu rémunérateurs,
je me mets à disposition pour un prix symbolique.
Je travaille majoritairement à Prague.
La spécificité de mon travail est qu'il s'agit d'une démarche personnelle, qui diffère donc de
l'interprétation en général. J'essaie de ne pas traduire mot à mot, mais aussi de faire attention
aux différences culturelles de manière à ce que les mots seuls ne soient pas traduits,
mais aussi les nuances et sous-entendus.